Can some of you more experienced in viewing/interpreting death records list
the most common causes of death:
Fibre: Fever
Dolor de Costado: I think that means Heart Attack what is your understanding
Colora: Cholera
What are others that you've come across?
Thanks,
Joseph
Joseph Puentes
I've come across "agotamiento" which is exhaustion... in babies, "inflamación del ombligo", swollen belly button, "cianosis", blue coloration of the skin, "alferecía", which presents seizures... The thing is, as they have stated before, they list symptoms rather than illnesses cause they didn't know what the cause was. There is a particular case in my family where every baby they had died either from cianosis, swollen belly button or alferecía... these symptoms can be linked to neonatal tetanus, so I think maybe the person who was attending the deliveries didn't have much hygiene.
- Inicie sesión para enviar comentarios
I recall coming across this post a while back and came back to see if "tristeza" was listed anywhere. I did not find it and wanted to know if this perhaps meant depression. Maybe from the recent passing of a loved one? I've never come across this being listed as cause of death before. This is a relative, Rosalio Lopez 5th GGF passing in 1844 in Etzatlán, Jalisco during a time when "Viruelas" was hitting hard.
Thanks for any input,
Ruben R.
Here is the link: Right Page/Very Top
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:9392-VTFB-W?i=369&wc=3JZF-T…
- Inicie sesión para enviar comentarios
I have seen on several cases of: Mal de Orina. Since all the cases I've seen are men I assume they had prostate problems. I've also seen: cayo de in caballo (fell from a horse), Machetazos (Cut with machete), Un Insulto (?), patata de un burro (kick of a donkey), Evacuaciones (Diarrhea or cholera). Deedra Corona
- Inicie sesión para enviar comentarios
“Murio de parto” is when the mother dies giving birth.
“Ahogado dentro de una mina” Child of one of my ancestors drowned in a mine, he was an Achichinque (drained water out of the mines).
Others I've seen:
“Justiciado” y “ahorcado”= condemned to death and hung
“Hacer cuartos” = quartered (corpse cut into pieces and usually “gibbeted” - hung in a public place)
During la Guerra de la Independencia:
“lo mato de un lansaso un insurgente”
“asesinados por rebeldes”
“Murio a la crueldad de los rebeldes”
- Inicie sesión para enviar comentarios
I've seen kick of a horse but the word used was not patata. That's a word from Soth America for a potato-like tuber. You probably mean patada. Marge V.
Sent from my iPad
> On Aug 12, 2017, at 10:46, zapvive1@msn.com wrote:
>
> I have seen on several cases of: Mal de Orina. Since all the cases I've seen
> are men I assume they had prostate problems. I've also seen: cayo de in
> caballo (fell from a horse), Machetazos (Cut with machete), Un Insulto (?),
> patata de un burro (kick of a donkey), Evacuaciones (Diarrhea or cholera).
> Deedra Corona
>
- Inicie sesión para enviar comentarios
I've seen kick of a horse but the word used was not patata. That's a word from Soth America for a potato-like tuber. You probably mean patada. Marge V.
Sent from my iPad
> On Aug 12, 2017, at 10:46, zapvive1@msn.com wrote:
>
> I have seen on several cases of: Mal de Orina. Since all the cases I've seen
> are men I assume they had prostate problems. I've also seen: cayo de in
> caballo (fell from a horse), Machetazos (Cut with machete), Un Insulto (?),
> patata de un burro (kick of a donkey), Evacuaciones (Diarrhea or cholera).
> Deedra Corona
>
- Inicie sesión para enviar comentarios
Dolor de costado muerte por obstrucción de la vesícula biliar.
Cólico miserere: apendicitis o peritonitis.
"Murió de su muerte": Muerte natural
Marcelina
- Inicie sesión para enviar comentarios
Dolor de costado muerte por obstrucción de la vesícula biliar.
Cólico miserere: apendicitis o peritonitis.
"Murió de su muerte": Muerte natural
Marcelina
- Inicie sesión para enviar comentarios
I've always assumed that a woman who died soon after the birth of a child
(or right after the death of a baby), to have died due to childbirth, but
have not seen the cause of death identified as such. Has anyone?
On Thu, Aug 10, 2017 at 5:52 PM,
> Childbirth for women
>
- Inicie sesión para enviar comentarios
Yes murio de parto
Sent from my Sprint Samsung Galaxy S7.
-------- Original message --------
From: Raquel Ruiz
Date: 8/12/17 10:30 AM (GMT-06:00)
To: research@nuestrosranchos.org
Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Causes
I've always assumed that a woman who died soon after the birth of a child
(or right after the death of a baby), to have died due to childbirth, but
have not seen the cause of death identified as such. Has anyone?
On Thu, Aug 10, 2017 at 5:52 PM,
> Childbirth for women
>
- Inicie sesión para enviar comentarios
Thanks.
On Sat, Aug 12, 2017 at 1:45 PM, sar rod
> Yes murio de parto
>
>
>
> Sent from my Sprint Samsung Galaxy S7.
>
>
> -------- Original message --------
> From: Raquel Ruiz
> Date: 8/12/17 10:30 AM (GMT-06:00)
> To: research@nuestrosranchos.org
> Subject: Re: [Nuestros Ranchos] Causes
>
> I've always assumed that a woman who died soon after the birth of a child
> (or right after the death of a baby), to have died due to childbirth, but
> have not seen the cause of death identified as such. Has anyone?
>
> On Thu, Aug 10, 2017 at 5:52 PM,
>
> > Childbirth for women
> >
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos Research Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > research(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
- Inicie sesión para enviar comentarios
I’ve seen the following causes of death given in records for Zacoalco de Torres circa 1820:
Tos = Coughing, especially for infant deaths. I guess it was possibly whooping cough or the flu.
Muerto por un rayo en el campo = Lighting strike
Muerto por arma de fuego = Death by firearm
Muerto por heridas recibidas en campo de batalla = Battlefield wounds
Muerto por un balaso = Gunshot
- Inicie sesión para enviar comentarios
Dolor de costado was a symptom of a disease, not necessarily the cause of
death. They were usually describing the symptom because they did not know
what the disease was. Dolor de costado was a pain in the side, could have
been appendicitis, cancer, sepsis or many other diseases.
On Wed, Aug 9, 2017 at 4:19 PM, Joseph Puentes
>
>
> Can some of you more experienced in viewing/interpreting death records list
> the most common causes of death:
>
>
>
> Fibre: Fever
>
> Dolor de Costado: I think that means Heart Attack what is your
> understanding
>
> Colora: Cholera
>
>
>
> What are others that you've come across?
>
>
>
> Thanks,
>
>
>
> Joseph
>
>
>
>
>
> Joseph Puentes
>
> Clean@h2opodcast.com
>
> http://h2opodcast.com/vsse.html
>
>
>
>
>
- Inicie sesión para enviar comentarios
I've also come across :
de vejes (old age)
ahogado en el rio... (drowned in River...)
viruelas (small pox)
asma (asthma)
calor encerrada (heat stroke, I think)
On Wed, Aug 9, 2017 at 4:22 PM, Alicia Carrillo
wrote:
> Dolor de costado was a symptom of a disease, not necessarily the cause of
> death. They were usually describing the symptom because they did not know
> what the disease was. Dolor de costado was a pain in the side, could have
> been appendicitis, cancer, sepsis or many other diseases.
>
> On Wed, Aug 9, 2017 at 4:19 PM, Joseph Puentes
>
> >
> >
> > Can some of you more experienced in viewing/interpreting death records
> list
> > the most common causes of death:
> >
> >
> >
> > Fibre: Fever
> >
> > Dolor de Costado: I think that means Heart Attack what is your
> > understanding
> >
> > Colora: Cholera
> >
> >
> >
> > What are others that you've come across?
> >
> >
> >
> > Thanks,
> >
> >
> >
> > Joseph
> >
> >
> >
> >
> >
> > Joseph Puentes
> >
> > Clean@h2opodcast.com
> >
> > http://h2opodcast.com/vsse.html
> >
> >
> >
> >
> >
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos Research Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > research(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
- Inicie sesión para enviar comentarios
I also saw:
Inflamacion
Inchazon
Both mean swollen
On Aug 9, 2017 8:21 PM, "Raquel Ruiz"
> I've also come across :
>
> de vejes (old age)
> ahogado en el rio... (drowned in River...)
> viruelas (small pox)
> asma (asthma)
> calor encerrada (heat stroke, I think)
>
>
> On Wed, Aug 9, 2017 at 4:22 PM, Alicia Carrillo
> wrote:
>
> > Dolor de costado was a symptom of a disease, not necessarily the cause of
> > death. They were usually describing the symptom because they did not know
> > what the disease was. Dolor de costado was a pain in the side, could have
> > been appendicitis, cancer, sepsis or many other diseases.
> >
> > On Wed, Aug 9, 2017 at 4:19 PM, Joseph Puentes
> >
> > >
> > >
> > > Can some of you more experienced in viewing/interpreting death records
> > list
> > > the most common causes of death:
> > >
> > >
> > >
> > > Fibre: Fever
> > >
> > > Dolor de Costado: I think that means Heart Attack what is your
> > > understanding
> > >
> > > Colora: Cholera
> > >
> > >
> > >
> > > What are others that you've come across?
> > >
> > >
> > >
> > > Thanks,
> > >
> > >
> > >
> > > Joseph
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > Joseph Puentes
> > >
> > > Clean@h2opodcast.com
> > >
> > > http://h2opodcast.com/vsse.html
> > >
> > >
> > >
> > >
> > >
> > > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > > Nuestros Ranchos Research Mailing List
> > >
> > > To post, send email to:
> > > research(at)nuestrosranchos.org
> > >
> > > To change your subscription, log on to:
> > > http://www.nuestrosranchos.org
> > -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- -- --
> > Nuestros Ranchos Research Mailing List
> >
> > To post, send email to:
> > research(at)nuestrosranchos.org
> >
> > To change your subscription, log on to:
> > http://www.nuestrosranchos.org
> >
- Inicie sesión para enviar comentarios
Hidropesia (water retention?)
Tabardillo (Typhus - very common amongst vaqueros)
Apuñalado, cuchillada (stabbed)
- Inicie sesión para enviar comentarios
Causes of Death